Döviz-Piyasalar13.12.2018 16:15:20
 

TÜM DERGİLERE ULAŞMAK
İÇİN TIKLAYINIZ.

Uysal DOĞAN

Putin: "Sordum, tanıyan yok!"
Amerika Birleşik Devletleri'nde casusluk yapmakla suçlanan Rus vatandaşı Maria Butina'nın suçunu kabul ettiği belirtiliyor. Bu hafta görülmesi beklene
Devamını oku...
Yandex'te en çok ne aranmış?
Rusya merkezli arama motoru Yandex 2018 yılında ülkede en çok aranan kelime ve ifadeleri açıkladı. On farklı kategoride gruplanan ifadeler arasında &q
Devamını oku...
Rusya yabancı öğrencilerin gözdesi
UNESCO verilerine göre Rusya, dünyanın en fazla yabancı öğrenci çeken ülkeleri arasında ilk altıya girmeyi başardı. “Proyekta 5-100” adlı
Devamını oku...
Öğretmen ve doktorlara hediye yasak
Rüşvet ve yolsuzluğun tüm “mücadele kampanyalarına” rağmen gerilemediği Rusya’da, hükümet şimdi de “hediye yasağı” ile y
Devamını oku...

Sürücüler dikkat! Moskova'da yeni ceza
Trafikte kameralar devreye girdiğinden beri posta kutularından trafil cezası eksik olmayan Moskova'da "sıkı denetimler" yeni bir merhaleye y
Devamını oku...
"Big Boss is watching you"
Son yıllarda çalışanlar eliyle şirket bilgilerinin sızdırılması dahil, kurumsal bilgi gizliliğine dair pek çok ihlalin sık sık gündeme geldiği Rusya'd
Devamını oku...
Murat Gülmezoğlu'ndan anılar
SSCB'nin son yıllarında bu coğrafyaya ilk adımını attığı günlerden başlayarak uzun yıllar Enka'nın Moskova temsilciliği görevinde bulunan Murat Gülmez
Devamını oku...
Rus oligarklar bürokrasiden yakındı
Rusya’da iş dünyasının temsilcileriyle yapılan bir anket, ülke ekonomisinin gidişatına dair karamsarlığın hakim olduğuna işaret etti. Pricewater
Devamını oku...
Putin maskesiyle Türkleri soymuşlar!
Ukrayna’nın başkenti Kiev yakınlarında yaşanan gasp olayının arkasından ilginç ayrıntılar çıktı. Ukrayna basınına yansıyan haberlere göre, iki T
Devamını oku...
Tüketici güven endeksi düşüşte
Rusya'da piyasalara kötü haber: Yılın ikinci çeyreğinde artış eğilimine giren tüketici güven endeksi yeniden yön değiştirdi. Üçüncü çeyrekte endeks 70
Devamını oku...
Rusya'da "ideal işveren" nasıl olmalı?
Ekonomik gidişattaki olumsuzluklar Rusya halkını daha maddiyatçı düşünmeye zorluyor. Çalışanlara göre ideal işveren, "yüksek maaş ödemeli ve
Devamını oku...
Moskova havaalanlarının adı değişiyor
Moskova'da üç havaalanına verilmesi planlanan yeni isimlerle ilgili yapılan kamuoyu yoklamasının sonuçları belli oldu. Yapılan oylamaya göre, Rusya va
Devamını oku...
DÜNYA HABERLERİ | Haber detay
"Bir Safdilin Hatıra Defteri" Türkçede

Kalisk Rus edebiyatında mizahın ustaları arasında sayılan Arkadi Avarçenko'nun "Bir Safdilin Hatıra Defteri" Türkçeye kazandırıldı. Kitabın çevirisini, TürkRus.Com ve Kompas-Pusula dergilerine de katlıları ile bilinen bir isim, Mustafa Kemal Yılmaz yaptı. İş Bankası Yayınları'ndan çıkan kitabın tanıtım yazısında şöyle deniliyor:

"Arkadi Averçenko, 1920’de Bolşeviklerin Kırım’ı istila etmesi nedeniyle İstanbul’un yolunu tutan Rus göçmenlerden biriydi. Bir Safdilin Hatıra Defteri’nde İstanbul’da ve bir sonraki durağı Prag’da geçirdiği günleri anlatır. Aralarında hayatlarında ilk kez geçimlerini sağlamak için çalışmak zorunda kalan soylu ve zengin Rusların da bulunduğu göçmenlerin karşılaştıkları zorluklara odaklanırken İstanbul’u fon olarak kullanır. Hayatın yalnızca göçmenler için değil, yerliler için de çok zor olduğu işgal altındaki İstanbul’un genel atmosferine hiç değinmediği gibi, şehrin güzelliğine ya da barındırdığı tarihi hazinelere de iltifat etmez. Daha çok yabancı nüfusun yoğun olduğu Galata ve Pera civarında yaşayan Rusların ayakta kalma mücadelelerini son derece mizahi bir dille aktarır.

ARKADİ TİMOFEYEVİÇ AVERÇENKO (1881-1925): Sivastopol’da dünyaya gelen Rus yazar, aynı zamanda  eleştirmen, dramaturg ve ünlü bir mizahçıdır. Hikâyeleri 1903 yılından itibaren Harkov’daki yerel gazete ve dergilerde yayımlanmaya başladı. 1907’de Petersburg’a gitti. Burada Strekoza adlı ünlü mizah dergisine yazılar yazdı. 1908 yılında bu dergiye katkıda bulunan genç yazar ve sanatçılarla birlikte Satirikon adlı dergiyi kurdu ve yönetti. Averçenko’ya büyük ün getiren dergi çok geçmeden ülkenin en önde gelen mizah dergisi oldu. Adı 1913 yılından itibaren Novıy Satirikon olarak değiştirilen derginin yayımlanması Ağustos 1918’de Bolşevikler tarafından yasaklandı. 1919 yılında Sivastopol’a dönen Averçenko burada Beyaz Ordu yayını olan bir gazeteye düzenli yazılar yazdı. Edebi faaliyetlerini 1920’de göçtüğü İstanbul’da da sürdürdü. 1922’de Prag’a yerleşti. 1925’te gözünden geçirdiği bir ameliyattan sonra durumu kötüleşti. Aynı yılın Mart ayında yaşama veda etti. Cenazesi Prag’daki ünlü Olšanské mezarlığına defnedildi. Neşeli İstiridyeler-Mizahi Hikâyeler (1910-1911), İhtilalin Sırtına Bir Düzine Bıçak (1921) ve Bir Kiniğin Hikâyeleri (1925) başlıca yapıtlarıdır."

Bu yıl Mihail Bulgakov'un dev eseri "Usta ve Margarita"yı da Rusçadan Türkçeye kazandıran Mustafa Kemal Yılmaz ile bir söyleşi yaptık:

- Neden Averçenko? Neden bu kitap?

Arkadi Averçenko'nun yapıtlarıyla ilk kez yüksek lisans yıllarında tanışmıştım. Moskova'daki hocam yazarın bazı kayıp hikayelerinin İstanbul'da bulunmasının mümkün olup olmadığını öğrenmek için yardımımı istemişti. Zira Averçenko Rusya'yı terk ettikten sonra bir süre İstanbul'da yaşamış. O dönem şehirde yayın yapan Rusça gazeteler var. Averçenko da bu gazetelerin yazarlarından biri. O araştırma günlerinden kalmadır Averçenko sevgim. Mizahı hafif, dertleri hakiki bir yazar. Yaşama bakışındaki sağduyuyu da ayrıca takdir ederim.

Bir Safdilin Hatıra Defteri o günlerde yazarın kendisi gibi İstanbul'a sığınmak zorunda kalan çok sayıdaki Rus göçmenlerin şehirdeki yaşam mücadelesinden kesitler sunan, mizahi bir derleme. Bu bakımdan kıyının bu yakasında da ilgiyi hak eden bir yapıt.

- Çeviri ne kadar zamanınızı aldı, yazarın başka kitapları gündemde mi?

Bir ay kadar bir sürede çevirmiştim Averçenko'yu. Yazarın dili oldukça sade. Esasen gazete yazılarından oluştuğu ve hacmi de küçük olduğu için pek zorlamadı. 

İlk kez 2012'de çevirmiştim Averçenko'yu. Yazarın Ekim Devrimi ve Lenin odağında yazdığı gazete yazılarından oluşan bir derlemeyi Leninname adıyla çıkarmıştık. Şu anda ise somut bir yeni çeviri planı yok.

- Son yıllarda Türkçeye Rusçadan çok değerli edebiyat eserleri çevrildi. Bunu neye bağlıyorsunuz?

İlişkiler derinleşiyor, etkileşim artıyor. Eskisi gibi raslantısal değil artık Türklerin Rusça öğrenmesi. Rusya'da eğitim görmek artık çok daha kolay. Daha da artacaktır çeviriler. Karma ailelerin çocukları da buna ekstra bir ivme kazandırabilir diye düşünüyorum.

- Sizin gündeminizde yeni çeviri olarak neler var?

Son olarak Leonid Andreyev'in bir anlatısını çevirmiştim. Devrim öncesi Rusya'nın en popüler yazarlarından. O çeviriyi teslim ettim bu hafta. Başka da bir çeviri projesi yok elimde. En azından Eylül'e kadar biraz dinlenmek niyetindeyim.

18.7.2018

 

Paylaş
İlgili Haberler
ANKET
Rusya'da ortalama aylık geliriniz ne kadar?

Rusya'dan iki nükleer uçak
Rusya’nın Venezuela’ya, nükleer bomba atma kapasitesine sahip iki savaş uçağı göndermesi ABD’nin tepkisini çekti. ABD ile
Devamını oku... "Rusya Türkiye'den daha güvenli ülke"
ABD Rusya'yı bir basamak yükselterek, 'seyahat edilmesi önerilmeyen ülkeler listesi'nden çıkardı. Uzun süredir Rusya ile birlikte 3. kategoride d
Devamını oku... Rusya yapamadı, Trump halletti
2014'te Kırım'ın ilhakından beri kesintisiz devam eden Batı yaptırımları, özellikle de Trum yönetimin son dönemde artan baskısı, Rusya'ya "u
Devamını oku... Rusya'dan Sarı Yelekliler cevabı: İftira
Kremlin Sözcüsü Dimitri Peskov, Rusya'nın Fransa'daki protestolara destek verdiğine yönelik iddiaları değerlendirdi. Peskov, Rusya’nın, Fransa&r
Devamını oku...
Rusya silah satışında 2. sırada
Stockholm Uluslararası Barış Araştırmaları Enstitüsü’nün 2017 silah satışı raporuna göre Rusya silah satışında dünyada ikinciliği ele geçirirken
Devamını oku...
78 kadını öldürdü!..
Rusya'da 22 kadını öldürmek suçundan 6 yıldır hapis yatan Mihail Popkov adlı eski polis memuru, 56 kişiyi daha öldürmekten ikinci kez müebbete mahkum
Devamını oku...
Sberbank kartıyla para transferine yasak
Rusya’nın en büyük kamu bankası Sberbank, ülkede çok popüler olan karttan karta para transferleriyle ilgili yeni kurallar getirdi. Gazeta.ru&rsq
Devamını oku...
Avrupa'da en fazla mahkum Rusya’da
Avrupa Konseyi tarafından üye ülke cezaevlerinde düzenlenen bir araştırma, ülke nüfusuna göre kişi başına en çok mahkumun Rusya’da olduğunu, cez
Devamını oku...
Murat Gülmezoğlu vefat etti...
1980'lerin sonundan itibaren Rusya'daki Türk toplumuna damgasını vuran sembol isimlerden olan mimar Murat Gülmezoğlu'nu kaybettik. Uzun süre Enka
Devamını oku...
Rusların anılmaktan bıktığı 10 sembol
Rusların canını sıkmak istiyorsanız ne kadar çok votka içtiklerinden dem vurun, Rus kadınların matryoşkalar kadar güzel olduğunu söyleyin, sokakta ayı
Devamını oku...
İki dost nasıl düşman oldu?
Ukrayna-Rusya krizi son günlerde yine dünya gündeminde ilk sıralara yerleşti. Azak Denizi'nde Rusya ve Ukrayna donanmalarının karşı karşıya gelmesinin
Devamını oku...
Putin'in başbakan adayı Sobyanin
"Rusya'da Başkan Putin, Moskova Belediye Başkanı Sergey Sobyan'den çok memnun ve onu yeni başbakan adayları arasında ilk sırada görüyor." Bu
Devamını oku...
 
©Copyright Turkrus.com - All Rights Reserved Kalemizi & 3C Bilişim